• Home
  • Features
  • Writers
  • Readings
  • Book
  • Library
  • Podcasts
  • Top Ten
  • Reviews
June 1, 2018 by film

Tlly Jmra’s review of Mourning Dove$ “Not Your Passenger”

Many people still do not accept that it is possible to understand and translate the languages of birds and other species, despite the scientific research which shows that nature and intraspecies communication is real and as ancient as the earth. The skepticism though is present on both sides, other species do not trust humans and do not believe that their language will be translated morally. They expect more of the same: continuing abuse and appropriation of their original creative works. Mourning Dove$ is a bird willing to give humans a chance but on strict terms. Whilst this is an exclusive translation and has been endorsed by the poet it is also subject to the copyright infringement laws usually reserved for human artists. Mourning Dove$ was at first unwilling to be translated, preferring to remain opaque and inaccessible, citing the impossibility of true representation and a distrust of the motivations of the translator. Such distrust is understandable given the history of representation of animals and nature in Literature but after convening with a special legal team the translation was approved.

 

The poem ‘Not your Passenger’ is the first in ‘Mourning Dove$’ new collection Traffic Lights. For those unfamiliar with the meteoric rise in popularity of Mourning Dove$ poetry, this first poem is a good introduction into the poet’s signature style, the live uncensored disrespect dirge. Committed to live performance, this poet is usually found waxing lyrical in the vicinity of the three main roads (La Cienega, Stocker, and La Brea) which surround Kenneth Hahn Park. With anywhere between 1500 to 2000 captive followers a day, the poet usually performs during morning and evening rush hour, as you will hear the poems are hopeful and anticipatory of human catastrophe. An unusual influencer, Mourning Dove$ has been called a new species of insta poet and therefore not given much attention in the literary community, however, this exclusive translation of birdsong will reveal this poet has a subversive and political agenda and

The poet has until recently refused any formal publication not wanting to feel caged in the confines of a book.

“Books flatten and distort my voice.”

However, Mourning Dove$ understand the need, now more than ever for intraspecies communication. This review and translation of a collection of live poems recorded during a morning rush hour is a rare glimpse into the bird behind the popular and much-sampled works.

 

Not Your Passenger – Mourning Dove$ translated by Tlly Jmra

 

No smoking human in cages

Passenger Pigeon

Car crashes

Extinction

Live in peace for now

Whilst we surprise the lights

The piece comments on the problematic history of the Passenger Pigeon extinction in America. The rhythms, r, petitions and assonance of Car and Crashes juxtaposed with the rhyming of Pigeon and Extinction creates a cyclicality which suggest a moral parallel between the extinction of the passenger pigeon and the numerous car crashes at the busy intersection where this was performed. However, the lack of a sense of time, the impossible to translate images make it difficult to assert any intentions of causality but the forcefulness of the title suggest this poem is addressing the driver of the car in poem, but it is also symbolic of being a passenger in a vehicle (a poem/song).  The key metaphors in this poem are the intersecting roads each hurtling towards a future, yet agency seems ascribed to the narrator who floats above the scene and chooses not to be a passenger.

 (The reviewer has been contacted by Mourning Dove$ legal team concerning a class action copyright infringement suit in which Mourning Dove$ and a flock of other birds are seeking royalties for samples of their poems posted online without permission, please respect the rights of these artists by crediting each use.)

Previous articleTop 10 Movies From My Childhood I Need to RevisitNext article One Wild and Precious Life: An Interview with Tlly Jmra

Could Have Sworn

Could Have Sworn is a literary magazine dedicated to the present: we publish a range of works across a variety of media: we are unapologetically eclectic.

Recent Posts

Summer Reading List!~!June 7, 2018
Personal Summer Reading List- Polly AlarconJune 7, 2018
Things I May or May Not Read This SummerJune 7, 2018

Categories

  • Interviews
  • Post
  • Reviews
  • Summer Reads
  • Top Ten
  • Uncategorized

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org

Tags

Agency Apollo13 bird environment humor i'm ready Information life list tbh list music philosophy poetry pop culture Popular reading reading list reviews summer summerreadinglist summer reading list top ten WordPress

Could Have Sworn

Could Have Sworn is a collectively produced literary magazine originating in Los Angeles in 2018.

We are committed to eclectic approaches to the literary in the present.

Recent Posts

Summer Reading List!~!June 7, 2018
Personal Summer Reading List- Polly AlarconJune 7, 2018
Things I May or May Not Read This SummerJune 7, 2018
Rife Wordpress Theme. Proudly Built By Apollo13

Could Have Sworn

Could Have Sworn is a literary magazine dedicated to the present: we publish a range of works across a variety of media: we are unapologetically eclectic.

Recent Posts

Summer Reading List!~!June 7, 2018
Personal Summer Reading List- Polly AlarconJune 7, 2018
Things I May or May Not Read This SummerJune 7, 2018

Categories

  • Interviews
  • Post
  • Reviews
  • Summer Reads
  • Top Ten
  • Uncategorized

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org